This site uses technical (necessary) and analytics cookies.
By continuing to browse, you agree to the use of cookies.

A textual analysis of the Fundamental Principles of the Italian Constitution

Presentation by di Gian Marco Farese, ANU, Canberra

Introduction by H.E. Pier Francesco Zazo, Ambassador of Italy in Australia

In 1946, after 85 years of monarchy and 20 years of Fascism, Italy became a democratic Republic as a result of the first universal suffrage referendum to have ever taken place in the country. During the following year, 556 deputies (including 21 women) worked on several versions of the text which eventually became the official Constitution of the Italian Republic, promulgated on December 27th 1947.

The so-called “Fundamental Principles”, the first twelve articles of the Constitution, embody the core values of the newly founded Italian Republic, as well as the rights and obligations of all citizens and the relations of Italy with the Catholic Church and with other countries. Italians take pride in describing their Constitution as ‘la più bella del mondo’, and it is not difficult to understand why. The “beauty” of the Fundamental Principles lies not only in the form and content of the text, but also in their originality; the twelve introductory articles anticipate, to a large extent, many of the articles contained in the 1948 Universal Declaration of Human Rights and encapsulate many of the key principles of the European Union, of which Italy is one of the original founders and members.

For the first time ever, the Fundamental Principles will be analysed and presented in English by an Italian linguist and by an Italian Ambassador to a foreign country. The analysis is made combining the approaches of Text Linguistics (De Beaugrande and Dressler 1981) and of the Natural Semantic Metalanguage (Wierzbicka 1972; Goddard and Wierzbicka 2002, 2014), and is strictly focused on the linguistic and literary aspects of the Principles.

Gian Marco Farese is a lecturer in Italian and a researcher in linguistics at the Australian National University. Apart from Italian language and culture, his research interests include cultural semantics, cultural linguistics, text linguistics, cross-cultural communication, and Japanese language and linguistics. Before coming to ANU for his PhD, he received a BA in Cultural and Linguistic Mediation from the University of Naples L’Orientale (2011) and a Master in English Linguistics from the University College London (2013).

The presentation will be broadcast live in both Australia and Italy starting from 5:30 p.m. Australian time and 7:30 a.m. Italian time through the Facebook page ‘Education & Culture Italian Embassy Canberra’ (https://www.facebook.com/cultura.canberra/).