Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Poesia e Palcoscenico: La Compagnia delle Poete

Data:

25/07/2019


Poesia e Palcoscenico: La Compagnia delle Poete

Seminario con Alice Loda e Valentina Gosetti

In questo seminario parleremo di poesia e palcoscenico e in particolare forniremo una panoramica sulla Compagnia delle Poete, un progetto basato in Italia che coinvolge un collettivo di autrici translingui che hanno in comune traiettorie poetiche in lingua italiana. La Compagnia delle Poete è stata fondata dall áutrice e studiosa Mia Lecomte nel 2008 e ha all'attivo numerosi spettacoli che sono basati su pratiche poetiche multilingui e ibridazione di generi e prospettive: teatro e poesia, scrittura e oralità, istanze collettive ed individuali. Questo progetto, che si concentra sulle opportunità creative collegate alla migrazione, alla mobilità e al translinguismo, è ormai noto nel mondo per la sua unicità e originalità. Durante questo seminario esploreremo il progetto e l’attività poetica delle autrici cinvolte, guarderemo filmati originali e leggeremo una selezione di testi. Nella seconda parte del seminario, il pubblico verrà invitato a contribuire a una traduzione collettive e multilingue di un testo, che verrà poi consegnata alla Compagnia.

alice lodaAlice Loda è Lecturer in Italian Studies alla University of Technology Sydney. I suoi studi si situano all’intersezione fra studi culturali, migration studies, tearia letteraria e poesia. I suoi progetti di ricerca più recenti si concentrano sulle poetiche transculturali nell’Italia contemporanea, con un focus su forma e ambiente. I suoi interessi di ricerca includono retorica e stilistica, poesia contemporanea, letterature comparate, traduttologia, ecocritica. Le sue ricerche sono state pubblicate in varie riviste tra le quali Bollettino d’italianistica, Italian Poetry Review, Italian Culture

 

 

image valentinaValentina Gosetti è Senior Lecturer e Convenor of French alla University of New England. È l’autrice del volume Aloysius Bertrand’s ‘Gaspard de la Nuit’: Beyond the Prose Poem (2016) ed è curatrice e traduttrice, insieme ad Adriano Marchetti e Andrea Bedeschi, dell’antologia bilingue Donne: Poeti di Francia e oltre dal Romanticismo ad oggi (2017). I suoi articoli silla poesie dell’Ottocento, suprovincialism, e pratiche auto-esoticizzanti sono apparsi su varie riviste accademiche tra le quali PMLA, L’Esprit créateur (with Daniel Finch-Race), The Australian Journal of French Studies, French Studies Bulletin, Romantisme (with Antonio Viselli), Revue Bertrand (with E.J. Kent, Classiques Garnier), La Giroflée, and Dix-Neuf. È la creatrice del blog Transferre sulla traduzione poetica che ha l’obiettivo di promuovere lingue minoritarie ed è stata collaboratrice di varie riviste e periodici (Sole24Ore, Atlante – Treccani, Overland, Nuovi Argomenti).

Ingresso gratuito. Posti limitati.

Prenotazione obbligatoria: www.eventbrite.com.au

 Sponsor: Mezzacorna Wines mezzacorona

 

 

 

 

 

Informazioni

Data: Gio 25 Lug 2019

Orario: Dalle 18:00 alle 21:00

Organizzato da : Istituto Italiano di Cultura Sydney

Ingresso : Libero


Luogo:

Istituto Italiano di Cultura di Sydney

1142