Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

DANTEdì

Data:

25/03/2021


DANTEdì

700 viva dante dante insieme 15870

In occasione del Dantedí, l’Istituto Italiano di Cultura di Sydney è lieto di presentare il primo di una nutrita serie di eventi organizzati per commemorare il 700esimo anniversario della morte di Dante Alighieri.
Si tratta della presentazione di ben due volumi dedicati al Sommo Poeta, entrambi editi da Marco Sonzogni, collaboratore dell’Istituto per progetti incentrati sulla Letteratura italiana e in particolare sulla Poesia.

more favourable waters wellington the cuba press 2021 lowres Il primo originalissimo volume More favourable waters. Aotearoa poets respond to Dante’s Purgatorio  è   un’antologia edita in collaborazione con Timothy Smith, che raccoglie le rime di trentatré poeti contemporanei   neozelandesi a cui Sonzogni ha chiesto di dialogare, con una loro opera originale, con il Purgatorio dell’Alighieri. Un   gruppo ben assortito che include artisti affermati come David Eggleton e Vincent O’Sullivan, autori premiati come   Helen Rickerby e Michael Harlow e stelle nascenti nella scena della poesia Aotearoa.

  L’antologia include anche una partitura musicale composta appositamente per questa pubblicazione.
 Il secondo, e altrettanto originale progetto, si intitola Quantum of Dante ed è destinato, a detta dei critici, a quantum of dante auckland beatnik 2021   diventare ben presto una ricercata opera d’arte. In Quantum of Dante Sonzogni immagina che Dante arrivi su una   canoa (waka) in NZ e racconti il suo viaggio. Il passo successivo è stato chiedere a Hemi Kelly di tradurre in Te Reo   le prime terzine del primo canto (vv. 1-12), usando come punto di riferimento diverse traduzioni in inglese, sia in     prosa che in versi. Una novità assoluta consiste nel fatto che il libro contiene la prima traduzione di brani della Commedia in Te Reo Maori.

Marco Sonzogni, dopo gli studi universitari in Italia (Univ. degli Studi di Pavia - Almo Collegio Borromeo), ha completato la sua formazione presso la National University of Ireland (Dublin), la University of Dublin (Trinity College), la Victoria University of Wellington e la University of Auckland.
Lo studio della filologia romanza, germanica e slava e della letteratura comparata (italiana, inglese e russa) ha ampliato la passione di Marco per le lingue e le culture straniere e per la traduzione letteraria. Pluripremiato poeta, traduttore letterario ed editore, gli interessi di ricerca di Sonzogni includono la letteratura italiana, la letteratura comparata, la letteratura mondiale, la storia del libro e l'editoria.
Timothy Smith si è laureato presso La Victoria University di Wellington in Classics and Translations Studies con specializzazione negli scritti di Dante Alighieri.
Hēmi Kelly (Ngāti Maniapoto, Ngāti Tahu – Ngāti Whāoa) è docente a tempo pieno di Te Reo Māori presso la Auckland University of Technology. La sua ricerca accademica e la sua scrittura si concentrano sull'insegnamento e l'acquisizione della lingua maori, la rivitalizzazione della lingua maori e gli studi sulla traduzione che realizza attraverso il coinvolgimento in iniziative di pianificazione e rivitalizzazione della lingua maori in numerose organizzazioni, comprese le sue comunità tribali.


I due volumi, pubblicati rispettivamente da Cuba Press (Wellington) e Beatnik (Auckland) saranno presentati il 25 marzo alle ore 17,30 (ora di Wellington) presso la Unity Books di Wellington. Sarà possibile seguire la presentazione online utilizzando il seguente link:
https://vuw.zoom.us/j/97741665880

te herenga waka

 

Informazioni

Data: Gio 25 Mar 2021

Orario: Alle 17:30

Organizzato da : Istituto Italiano di Cultura Sydney

Ingresso : Libero


Luogo:

Unity Books in Wellington NZ

1255